「你懂的」,是源自大陸的論壇術語,現已流入香港及台灣的網絡社群,由英文「you know」翻譯過來,用作隱晦地暗示某些事物的意思,和「不解釋」的意思類似。「你懂的」是網絡時代的眼色,舉重若輕,彼此心照不宣。
2014年3月中共中央兩會召開前舉行的政協會議新聞發布會上,《南華早報》記者詢問前中央政治局常委周永康家族涉嫌貪腐的案件最新情況。由於當局一直未有官方公報,新聞發言人呂新華在闡述一般立場之後,補充一句「我只能回答成這樣了,你懂的」,引起大陸網民討論,香港傳媒亦有報道。[1][2]
相關條目[]
註解
- ↑ 中時電子報:兩會「你懂的」 大陸鄉民愛死了,2014年3月4日
- ↑ 主場新聞:回應周永康事件 政協發言人:你懂的,2014年3月3日
外部連結[]
|