《卡與丘》,2016年高登音樂,改編自謝霆鋒的《玉蝴蝶》一曲,於2016年3月6日推出,由「黎特」改詞,「漏奶」主唱。內容回應《寵物小精靈》新譯名爭議,反映很多人習慣稱呼「比卡超」多於「皮卡丘」。
影片[]
歌詞[]
《卡與丘》
原曲:《玉蝴蝶》,謝霆鋒
作曲:謝霆鋒
改詞:黎特
主唱:漏奶
從前叫你你應(pika) 從前戰鬥你嗌(pika)
(Pika)化作法語粵語 還是比卡超卡
明明卡超最貼切合襯 為何勉強變去了音韻
如皮卡丘會更接近你 還是覺陌生
*要是完全忘了姓氏 也沒有本身的名字
可你的神情和語氣 仍是卡超 哪似卡丘意思
你變了卡與丘 明明比卡超先像你
乜凱西哪像你 乜比鵰哪像你
怎稱呼也是童年時期名字美
你哪似卡與丘 明明比卡超得完美
這卡斯更像你 車厘龜更像你
比卡超配合你才迴腸和盪氣 不想改口喚你*
如名姓要勉強和應 如忘記了固有本性
銜頭變作寶可夢了 融合多於改正
為何決意要兩語合併 為何要我放棄我呼應
如文化也變相替代了 難用語話發聲
repeat*
你那叫喚和回憶 在懷內怎可刪改
其實這動人粵音很要緊
啞了聲音仍然維護你
別讓代號任意改
你變了卡與丘 明明比卡超先像你
乜凱西哪像你 乜比鵰哪像你
怎稱呼也是童年時期名字美
你哪似卡與丘 明明比卡超得完美
這卡斯更像你 車厘龜更像你
比卡超配合你才迴腸和盪氣 怎可改口喚你
|
相關條目[]
註解
外部連結[]