香港網絡大典
Advertisement

反語」(sarcasm),又名「反諷」、「反詰」、「反話」、「倒反」。修辭學上則叫「反諷法」或「倒反法」,是網絡人常用的修辭或說話技巧。簡單來說,就是使用本詞語相反的意思以表達本意。

反語的作用是產生幽默感與諷刺性,有時比正說更有味道。反語一般是用來批判、揭露壞人壞事,在文章中可以取得幽默、諷刺的表達效果,增強文章的感染力。[1]

詞語被用作「反語」之用,被稱為「反語詞」。

簡介[]

這個修辭技巧分為兩大類[1]

  • 正話反說:原本正面的意思卻反轉為負面來說,則褒詞貶用
  • 反話正說:原本負面的意思卻反轉為正面來說,則貶詞褒用

例子:

  • 正話反說:「流氓欺鄉下老,洋人打中國人,教育廳長沖小學生,都是善於克敵的豪傑。」(出自魯迅《沖》)解:「善於克敵的豪傑」是對流氓、洋人、教育廳長表示強烈的嘲諷意味,褒詞貶用。[1]
  • 反話正說:「幾個女人有點失望,也有些傷心,各人在心裡罵著自己的狠心賊。」(孫犁《荷花澱》) 解:這兒說的「狠心賊」並不是用來侮罵丈夫,相反是表現出幾個女人對自己丈夫深沉的愛情,貶詞褒用。[1]

反語很多時不能單純從字面上或一句中了解其真正要表達的含義,要看上文下理才可以判斷得到。例如朱自清《背影》其中的一句:「我那時真是太聰明了」,單從這句的字面上看就是解作「我太聰明了」,然而看了上文下理後,讀者便能明白作者想表達的其實是:「我那時真是太愚蠢了。」

運用反語時,使用者必須能明確讓讀者知道他是在使用反語,否則這樣就不算是修辭學上應有的「反諷法」或「倒反法」。[1]

反語與曲線[]

反語,聽者是能明確知道說話者是在正話反說,還是反話正說。說話者會給予足夠及明顯的提示。例如他是反XYZ先生人士,他為了更強烈地表達他不滿的情緒,他故意說:「XYZ先生發表這種偉論,真是全球最強有識之士無人能敵。」言語間充滿諷刺,以另一層面來恥笑XYZ先生。

曲線,說話者一樣在正話反說,或反話正說,不過這次說話者刻意隱藏自己真正的用意,盡量不給予明顯的提示,目的是希望聽者聽了表面上是正面的說話,引導他作出負面的回應,反之亦然。例如他其實反XYZ先生人士,他卻故然說一些支持XYZ先生的言論:「我熱烈地支持XYZ先生的看法,其他人講的話統統都是垃圾。」,表面上是支持,其實他預計當中言論的偏頗反而會激起人群反對XYZ先生,從而達到他真正的目的。

網絡反語[]

網絡反語 解釋
解作入時或追上潮流,不過此詞在網上不時褒詞貶用,實指人或事已經過時或與時代脫節
潮州人 指祖籍廣東潮州的華人,不過因為此詞中有「潮」字的關係,在網上被惡搞為來自「潮」州的人,則是指與時代脫節的人。
一生愛潮爆,你來自潮州 利用「潮」字惡搞出來的金句,與「潮」字不同,此句一般只用作反語
Wow! Old news is so exciting! 有人貼出過舊的新聞時說的反應,含反諷意思
丁丁是個人才 當中所指的人才其實是反話,而「丁丁」可以取代為你認為無能的人的姓名
偉論 即是反諷對方胡言亂語
天朝 中華人民共和國的稱呼,為諷刺政府與網民自嘲的用法。
強國 強國在網上有時是拿作反諷之用,多是中華人民共和國的戲謔之稱,有時亦會拿此詞來反諷其他國家
強國品牌 中華人民共和國下的品牌,多是反諷肆意抄襲的品牌(如SQNY),或因語言差異而令其品牌名字在香港網絡鬧出笑話(如肥西老母雞
超英趕美 出自毛澤東在「三面紅旗」運動期間的政治口號,後來用作諷刺一些國家政策或國貨
老實商人 楊受成的化名,是一句反語,用來影射香港商人楊受成的生意手法不光鮮及不老實,狡猾非常。出自劉鑾雄經典的一句「老千商人」。
血流成河吧 出自網上跳舞遊戲《勁舞團》香港版發生的恐嚇事件。後來網民用於諷刺對象只是虛有其表。
替天行道 用於諷刺瘋狂殺人的行為,曾在王嘉梅遇害案中出現。
孝悌忠信禮義廉 是一歇後語,出自四維八德之「孝悌忠信禮義廉恥」,諷刺對方無「恥」。

更多的反語可以參看反語的分類

事例[]

  • 自由騎士在第33帖以「呢個理據都幾好(這個理據也不錯), 不如寄上葵青區議會討論(大笑)」回應筆保的削減青衣巴士班次的理據,字面上支持,但明顯地是在恥笑筆保,要他被葵青區議員千夫所指。

相關條目[]

註解

Advertisement