香港網絡大典
Advertisement

大愛香港》,改編自謝安琪的《大愛感動》,由「山卡啦」改詞,「G大調」主唱。這是為了悼念2012年南丫島海難而改編的歌曲,歌詞內容為悼念是次海難的罹難者,並借此鼓勵香港人堅強面對逆境,最差的困境亦會走過。

此改編歌曲在2012年10月5日推出之後,因歌曲錄音版權問題而遭到移除;及後「G大調」重新灌錄此改編歌曲,並改用由周博賢及Cousin Fung提供的音樂錄音,重新上載影片,於2012年10月15日再度推出。

影片[]

此版本為重生版,原版因歌曲錄音版權問題而遭到移除。

歌詞[]

《大愛香港》

原曲:《大愛感動》,謝安琪
改詞:山卡啦
主唱:G大調
MV製作:山卡啦

煙花未璀璨 生死兩分
數十生命下沉 心裡著急震撼
這福地天蔭 天不再狠
何以讓人禍降臨 於大海被困

曾歷遍幾多災劫 以強忍飽經試煉
若老天恩賜為何禍患再現

*曾艱辛仍能走過 自怨自艾難開朗
承受過劇痛盼望會見到好風光
曾哭泣徬徨沮喪 淚眼漸紅仍堅壯
仍願意大愛守護心愛地方*

當厄運淹浸 敢於挺身
無悔在危難裡尋 守望相助困

憑自救抵擋災劫 奮鬥心譜寫故事
縱使傷感了臨危盡力救治

Repeat*

曾傷心仍能走過 就算淚流仍開朗
危難裡互勉最後會見到好風光
若果厄運避不開 逆處自強仍堅壯
仍願意大愛守護燦爛香港

版權風波[]

AY

網傳山卡啦上載被YouTube通知作品被刪的頁面

歌曲在2012年10月6日,即在YouTube推出之後的翌日,就因環球唱片公司提出版權聲明而遭到YouTube刪除。[1]山卡啦對於他的作品被刪深表遺憾,並表示難以理解唱片公司的做法;而原曲作詞及監製周博賢在回應歌曲被刪一事,表示這不是他的主意,亦不是原曲作曲人Cousin Fung 及環球唱片的主意,而是此改編歌曲所使用的音樂可能侵犯了由香港音像聯盟(HKRIA)代理之「錄音版權」。

在此改編歌曲被「和諧」之後,引起不少網民震怒,並批評環球唱片公司及HKRIA濫用版權舉報機制,扼殺網民二次創作的空間。在10月6日晚上9時,此改編歌曲在DBC數碼大晒台《怒漢推歌》節目中演繹。

有傳媒向環球唱片求證,環球唱片回應指沒有投訴該改編歌曲,有關片段是因為YouTube的偵測系統發現聲音或畫面和版權持有人的雷同而遭到自動刪除。

山卡啦」事後在facebook留言,重申他改歌不是為了賺錢,而是為表心意,借改歌悼念南丫島撞船意外的罹難者,勉勵香港人逆境自強。[2]

及後「G大調」指此改編歌曲會重新灌錄,並重新製作影片;而環球唱片公司亦在10月8日在facebook發表《有關網民二次創作〈大愛感動〉被刪除聲明》[3],重申影片乃YouTube辨識系統自動過濾後直接刪除該影片,並指在這過程中,無法讓環球唱片作出酌情處理,「實屬遺憾」。

在環球唱片發表公開聲明之後,隨即有引來不少網民批評其在撒謊,發表聲明只是為了令自己由「原告」脫罪變成無辜者。方鈺鈞更在香港獨立媒體公開數幅截圖,證明「G大調」的YouTube帳戶在此改編歌曲的影片發表之後,隨即被YouTube警告;而「G大調」和「山卡啦」在事後提出抗辯,有關影片隨即被移除。從《環球講大話 封殺〈大愛香港〉真相》一文中,證明並非如環球唱片早前發表聲明中指「YouTube的辨識系統自動過濾後直接删除該影片,過程中無法讓環球唱片作出酌情處理,實屬遺憾」,證實環球唱片公司下令刪除《大愛香港》一曲,在發表失實聲明。[4]

2012年10月15日,「G大調」重新灌錄此改編歌曲,並重新上載影片。

相關條目[]

註解

外部連結[]

Advertisement