香港網絡大典

特色條目、特色圖片正在進行候選提名及投票,獲選的將會於網典首頁中展示,歡迎大家參與!


This wiki's URL has been migrated to the primary fandom.com domain.Read more here

了解更多

香港網絡大典
Advertisement

大笑之歌》歌詞大主要由「哈」字組成。其卡拉OK版本在90年代那時由東南亞華僑兒童組合四千金演繹,她們每唱一個「哈」字便會搖一次頭,由於歌詞包含208個「哈」字,故她們造出不停搖頭的動作,加上網上流傳的KTV版本的質素欠佳,四名女童的樣貌模糊不清,令該KTV更添詭異。部分高登人曾把主角的樣貌改成賭撚的樣子。

有網民將此歌製成英文字幕版,結果點擊率超過了一百萬。[1]

大笑之歌之謎

大笑之歌》並是不如最早記述的童謠,而是一首[[美國]民歌,已有超過100年的歷史。

最初出現的版本是1901年George W. Johnson的The Laughing Song[2],其後1930年代Charles Penrose推出新版本The Laughing Policeman[3],而洪鐘[4]鄧麗君[5]亦曾主唱過國語版本。

衍生二次創作

截圖改圖

惡搞歌曲

同樣來自SE692

惡搞影片

註解

外部連結

Advertisement