《幪面超人》(日本原標題是「仮面ライダー」,台灣及中國譯作「假面騎士」,英文譯名最初為「Masked Rider」,後來改為日式拼音的「Kamen Rider」)是日本漫畫家石之森章太郎原作和東映公司製作的特攝電視劇,於1971年4月3日在日本開始播放後大受歡迎,之後陸續推出續作並發展成為一個長壽的特攝系列,直至日本於1989年9月24日播畢《幪面超人RX》後,東映公司暫停製作《幪面超人系列》電視劇,其後於1992年2月20日推出影像作品《真・幪面超人 序章》,1993年3月22日推出OVA作品《幪面超人SD》,成為《幪面超人系列》首部動畫作品;1993年4月17日推出電影作品《幪面超人ZO》,1993年7月21日推出與《超人系列》跨界合作的影像作品《超人VS幪面超人》,成為兩大特攝系列的首部聯動影像作品;1994年4月16日推出電影作品《幪面超人J》,之後於1994年8月6日推出了一部當時只供遊樂場上映的短篇影像作品《幪面超人世界》,然後東映公司暫停製作《幪面超人系列》影像作品數年;而自1971年初代《幪面超人》開始至1998年石之森章太郎逝世之前的幪面超人作品,被稱為《昭和幪面超人系列》;1999年下旬,東映公司重啟《幪面超人系列》新作的計劃,並於2000年1月30日推出《平成幪面超人系列》首作《幪面超人古迦》,之後東映公司每年無間斷地推出《幪面超人系列》新作至今,並成為很多網民的熱門話題之一。
香港早期播放歷史[]
亞洲電視的前身麗的電視於1974年播放《幪面超人》,隨即大受歡迎並掀起大熱潮,風靡全港兒童及青少年,主角的外型特徵、變身動作和絕招等,都成為很多老一輩香港人的集體回憶,不過其後於1975年播出《幪面超人V3》期間,曾經發生兩名年幼男童模仿當中主角的必殺技「風雷電」[1]而從一幢唐樓的高處墮下,造成一死一重傷的慘劇,節目因此被批評為教壞小孩而被逼停播,直至1976年10月才復播,節目亦被更名為《鐵面金剛》;其後懷疑受到此事件的影響,麗的電視和亞洲電視長時間暫停再購入幪面超人作品,以致很多老一輩的香港人在年輕時沒有機會觀看到超過一半昭和時代的幪面超人作品;直至1990年,《幪面超人1990》(日文原標題:「仮面ライダーBLACK」)在亞視播放後,《幪面超人系列》才再次回歸香港電視台並再次在香港掀起熱潮。
主題曲[]
《幪面超人》的廣東話主題曲由鄭錦昌主唱,但其實日文的歌詞更受歡迎,開首一句:「蛇媽LU,SHORT卡!」(日文原文:「迫る、ショッカー!」)雖然很多人不明白其意思(意思是︰「迫近!撒旦幫」,英文︰「Shocker approaches!」),但大家都琅琅上口,此主題曲直到現在仍然有一定的影響力;1998年8月3日,無綫電視播出電視劇《難兄難弟之神探李奇》,其片頭曲就是改篇自此曲,而1999年CTI的「殺價超人」電視廣告當中的歌曲也是由此曲改篇。
網上事件[]
泰文版幪面超人主題曲[]
泰國萬歲製片公司在未經授權下製作的《哈努曼與幪面五超人》的主題曲,其後有香港網民配上中文字幕,引起網民熱烈討論。
播映權的更替[]
在《幪面超人亞極陀》或之前,《幪面超人系列》的香港播映權由亞洲電視擁有,然而由《幪面超人龍騎》開始,無綫電視取得了《幪面超人系列》的香港播映權,並首次播放幪面超人作品,引起網民討論背後原因。
直至翡翠台於2017年7月22日播畢《幪面超人鎧武》之後,香港電視台連續跳過其後3部幪面超人電視劇(Drive、Ghost和Ex-Aid)沒有播放,直至2018年12月30日ViuTV開始播放《幪面超人Build》之後,《幪面超人系列》才再次於香港的電視台播放。
幪面超人帝騎播放熱潮[]
2009年1月25日,日本播放《平成幪面超人系列》第10作《幪面超人帝騎》,由於是紀念作的關係,因此其故事主軸是穿越不同的平行世界,《平成幪面超人系列》歷代9作[2]的幪面超人會於劇中登場,再次引起一眾幪面超人粉絲的熱烈討論;直到故事後期,更與以往昭和系列的幪面超人(Black、Black RX和亞馬遜(Amazon))甚至與《超級戰隊系列》的《武侍戰隊》同台演出,進一步加劇網上的討論氣氛。
其後在2009年8月8日於日本上映的劇場版《幪面超人帝騎之決戰撒旦幫》之中,昭和系列15位幪面超人與平成系列10位主角幪面超人全數登場,而在《幪面超人1990》和《幪面超人RX》中登場的經典宿敵角色「影月」(日文原名:「シャドームーン」,英文:「Shadow Moon」)更成為劇中的主要反派角色;另外,主唱《幪面超人帝騎》日文原版主題曲的日本男歌手GACKT以及下一部系列作《幪面超人W》的同名主角幪面超人也會客串演出,帶動了新一輪的幪面超人討論熱潮。
TVB播放幪面超人電王[]
2009年11月14日,TVB翡翠台播出《平成幪面超人系列》第8作《幪面超人電王》,引起不少特攝迷關注;在前一個星期,TVB播放此作的宣傳片段,片中加入了劇中角色的招牌對白的廣東話版本[3],被特攝迷批評譯法太書面化,不夠傳神[4]。
而在播放當日,不少特攝迷認為TVB製作的廣東話主題曲不好聽,已轉回日文收看[5],亦有網民認為,劇中角色「桃塔羅斯」[6]的配音失去了原作的神髓。
角色造型似香港藝人[]
2012年4月21日,劇場版《幪面超人x 超級戰隊︰Super Hero大戰》於日本上映,眾多網民認為飾演帝騎變身者門矢士的井上正大於劇中的新造型與王祖藍非常相似[7],更有網民形容他們是「簡直失散多年噶(嘅)兄弟啊」[8]。
而在2012年9月2日,日本播放《平成幪面超人系列》第14作《幪面超人Wizard》,有網民認為飾演女警大門凜子的高山侑子様貌與在《潛行狙擊》中飾演Madam Jo的陳法拉非常相似。
廣東話主題曲歌詞[]
主唱:鄭錦昌
幪面超人
聲威震九天
鐵臂銅拳 風雷電
勇猛似虎 身壯力又健
一飛沖天
心堅志更堅
絕招……打!
絕招……打!
一身功夫 一聲喝變
動地驚天
鋤奸……殺!
除魔……殺!
制惡助善 一腔正氣
人人仰羨
神探李奇主題曲[]
《幪面超人》的主題曲後來被無綫電視改編為劇集《難兄難弟之神探李奇》的主題曲,由男女主角演員羅嘉良和張可頤合唱。
歌詞:
張: SE MA RU 女俠 一心走去學劈冰
劈到兩眼擎擎 雙手又痛楚
為著是要挑戰大笨賊
滅絕 奸魔 不許奸魔作惡多
SE MA RU(我係!) SE MA RU(講啦!)
羅: 勇探勁力 寶珠個性 情緣永在
羅: SE MA RU 女俠 你可知道我心聲
愛你俠義豪情 配一雙大眼睛
愛到我快痴線大件事
係! 係! 我係! 死都一於愛到底
哎呀(死啦!) 哎呀(攞你命!)
勇幹絕技 寶珠幹勁 無從閃避
羅: SE MA RU 女俠 你可知道我心聲
愛你俠義豪情 配一雙大眼睛
愛到我快痴線大件事
係! 係! 我係! 死都一於愛到底
哎呀(我係!) 哎呀(講啦!)
勇探勁力 寶珠個性 情緣永在
CTI廣告歌[]
《幪面超人》的主題曲在1999年被改編成CTI IDD服務廣告的歌曲,此廣告大受歡迎,「殺價超人」的形象深入民心,更曾經推出玩具人偶,成為經典。
歌詞:
CTI~殺價
殺到去英、美、澳、加
美國Canada三毫八
澳洲、英國Thirty eight cents
Go,Go,Let's Go
CTI價更low
無底,殺價!
無底,殺價!
強政勵治[]
舞台劇《東宮西宮》曾經將《幪面超人》的主題曲改編為《強政勵治》,諷刺香港特首曾蔭權的同名政策,後來亞視節目《我要做特首》把此改編歌曲普及化。
幪面CID[]
網友劉冠傳把《幪面超人》的主題曲改編成《幪面CID》,諷刺警察強姦女報案人事件。
相關條目[]
外部連結[]
百科[]
相關網站[]
- 《幪面超人系列》日本官方網站(日文)
- 萬代公司魂WEB《幪面超人系列》商品專頁(日文)
- Premium Bandai《幪面超人系列》商品專頁
- 幪面超人 假面騎士 Kamen Rider 香港情報團
- 平成20部幪面超人作品人氣票選出爐! 最高及最低是不是你的愛?
- 《幪面超人50週年紀念展》日本海外首站 – 香港!
- 特撮女優
Youtube頻道和影片[]
- 東映特撮YouTube Official
- TOEI TOKUSATSU WORLD OFFICIAL
- Se Ma Ru (無線電視劇《神探李奇》主題曲)
- [1999]CTI殺價超人.Remaster
- 泰國幪面超人中文字幕
註解
- ↑ 即大部份歷代幪面超人的必殺技「Rider Kick」。
- ↑ 古迦(Kuuga)、亞極陀(Agito)、龍騎(Ryuki)、555(Faiz)、劍(Blade)、響鬼(Hibiki)、甲鬥王(Kabuto)、電王(Den-O)及月騎(Kiva)。
- ↑ 日文原文為「俺、参上!」,直譯可解作「老子,登場!」,而TVB版本譯作「我,現身!」
- ↑ 高登討論區:[拉打][WOW]TVB電王宣傳片
- ↑ 高登討論區:[推到完場]假面騎士--電王
- ↑ 日文原文是「モモタロス」,此乃香港版的節目、台灣及內地字幕組的譯名。
- ↑ Facebook:假面騎士Let's Go Kamen Rider:[Chalice]TVB王祖蓝:P
- ↑ Facebook:假面騎士Let's Go Kamen Rider:【Ryutaros】兩個都是.....你們幫我接下去XDD