「泰國幪面超人中文字幕」是YouTube上的一套短片,內容是1975年泰國萬歲製片公司未經授權製作的《哈努曼與假面五騎士》主題曲。這首主題曲原曲是《幪面超人X》的主題曲,被萬歲製片公司改以泰文唱出。
由於泰文發音方面比較接近粵語,歌詞發音亦十分近似香港粗口,故引起網上熱烈討論。同時有網民將歌詞以譯成空耳歌詞,惡搞一番。
有網民對這段片頭曲作出驚嘆︰「以驚心動魄的爆炸場面,高超的駕駛技術,無畏被控告的勇氣,過人的默契和友善的揮手動作,實在瘋魔萬千網民。」
空耳歌詞[]
泰文歌詞[]
เหล่าร้ายหมายรังควานใคร ก่อภัย พาให้เดือดร้อน
|
Lao rai mai rang khwan khrai, ko phai, pha hai dueat ron
|
Google翻譯中文:
想騷擾任何人、製造危險、製造麻煩的小人
|
相關影片[]
相關事件[]
2024年11月10日,ViuTV播出《Chill Club》,期間太極樂隊主音鄧建明翻唱泰版幪面超人主題曲,引起網民注意。
引申意思[]
借代遇上環境衛生惡劣場合[]
有網民以這首歌曲的一段空耳歌詞:「西米碌呀碌 真係運滯 污穢係乜」,來表達網民遇到環境衛生惡劣的場合。[1]
借代女星走光[]
有網民以這首歌曲的頭段空耳歌詞:「漏奶 咩撚關係 我批要批你個波」,來回應娛樂媒體報道一些女星懷疑走光的消息。[2]
借代WhatsApp收費[]
有網民以這首歌曲的一段空耳歌詞:「帶港幣八蚊」,來表達WhatsApp要求Android用戶付年費港幣8元的政策(現已取消)。[3]
註解
- ↑ 高登討論區:[西米碌呀碌] 今朝架巴士臭到仆街,2009年9月30日。
- ↑ 高登討論區:木村乃失戀洩春光,2009年10月4日。(轉載《蘋果日報》娛樂版報道)
- ↑ 高登討論區:[帶港幣8蚊] 有幾多An撞用戶已俾$?
相關條目[]
外部連結[]
- YouTube影片:หนุมานปะทะไอ้มดแดง (泰國原版)
- 泰國幪面超人小故事
- 高登討論區:[西米碌呀碌] 今朝架巴士臭到仆街,2009年9月30日。
- 高登討論區:木村乃失戀洩春光,2009年10月4日。(轉載《蘋果日報》娛樂版報道)
- 果籽:【毒果農】睇超人學泰文 「批你個波」係點解?,2018年4月12日。