香港網絡大典

特色條目、特色圖片正在進行候選提名及投票,獲選的將會於網典首頁中展示,歡迎大家參與!

了解更多

香港網絡大典
Advertisement

,日文原名為「萌え(Moe)」,是動漫電玩迷ACG)一種對動漫角色設定作想像的次文化,常見於萌系御宅族中。

起源

「萌」一字本為草木萌芽之意味;然而由於日文音同「燃」,漸引申指對某人物有燃燒的感覺(人物可愛的角度)。它多指二次元媒體(平面媒體,如漫畫),也可指三次元(立體動畫及電玩)。 動漫電玩迷經常使用此字的原因是,受日本次文化影響的動漫電玩迷,在電腦用日文輸入法,用片假音(MOE)打出來後,把「燃」字打成「萌」字。

另一種的說法為:在1990年代初期的日本動漫中,因附有「萌」字的少女角色而來。但以下誰為正宗者卻意見不一:

  1. 《恐龍惑星》(1993)-鷺沢萌
  2. 《美少女戰士》(武内直子/講談社,1993)-土萠螢
  3. 《太陽にスマッシュ!》(あゆみゆい/講談社,1993)-高津萌

「萌え」一詞被選為《2005年U-CAN流行語大賞》十強之一,及受《電車男》之影響,令社會廣泛認識。

本義

關於萌的本義,於日本研究三失青年及御宅族聞名的精神科醫學博士齋藤環先生稱:「所謂的萌,大可以稱之為『腦內戀愛』,對現實中沒有實體的虛構角色抱有強烈的戀愛感情。」[1]日本著名經濟研究員森永卓郎先生則更認為:「所謂的萌,指同對動畫等之角色,猶如現實人類般戀愛...自動漫等所獲得的現實感,登場角色超越其自身身份,讓讀者、視聽者對之懷有一種能成為戀愛對象的『人格』...對於不能進行肉體接觸的角色也只求但願於心靈上互相撫慰,就能戀愛。這就正是萌的真髓所在。」[2]

對外影響

商業銷售界

在日本,由於動漫電玩文化深入民心,當地推出的商品,加上「萌」的擬人設計,便會成為強勁銷量的方程式。生活用品、交通工具、食品、甚至是應考讀物等,一旦加上「萌」化的人物設定,就會在當地引發話題。[3]

日本網民要求與漫畫人物結婚

一名日本男性網民,2008年於網路上發起請願活動,要求日本政府立法,允許與漫畫人物結婚。這項活動在短短一週內吸引上千人參與連署,也反映了日本萌系御宅族網民,越來越迷戀於逃避現實。[4]

萌化擬人人物例子

《知日部屋》公告娘

中文大學日本文化研究系的吳偉明教授,於2009年將網誌《知日部屋》文章整理,出版他的第二本博客著作《東京暴走搜查線》。同人漫畫家塵沙沙,為《知日部屋》設計了一個又萌又可愛的「公告娘」作為賀圖,是該網誌首次被擬人化。[5]

綠壩娘

綠壩娘

參見:綠壩‧花季護航

中國當局於2009年7月1日起,規定所有出廠的個人電腦,必須強制安裝《綠壩‧花季護航》過濾軟件。雖然當局聲稱軟件在於保護未成年電腦使用者,防止誤闖入色情等有害內容,但此措施引起不少網民不滿,有內地網民把綠壩軟件作擬人化,製作出「綠壩娘」的動漫人物。

相關條目

註解

  1. 斎藤環,酒井順子:《「性愛」格差論―萌えとモテの間で》p.80,東京︰中央公論新社,2006年。
  2. 森永卓郎:《萌え経済学》p.36,44,41, 東京:講談社,2005。
  3. 知日部屋:萌商法又奏奇效:西又葵米袋與秋田米,2008年9月27日。
  4. 白由時報(台灣):日宅男請願 與漫畫人物結婚, 2008年10月31日。
  5. 知日部屋:「公告娘」:知日部屋也擬人化起來,2009年6月22日。

外部鏈結

網站

Advertisement