香港網絡大典
無編輯摘要
無編輯摘要
第21行: 第21行:
 
| end_date =
 
| end_date =
 
第一輯︰2006年3月4日<br>
 
第一輯︰2006年3月4日<br>
第二輯︰2009年6月19日
 
 
| start_time = 逢星期三晚上11時30分
 
| start_time = 逢星期三晚上11時30分
 
| end_time = 逢星期五晚上11時59分
 
| end_time = 逢星期五晚上11時59分
第93行: 第92行:
 
==外部連結==
 
==外部連結==
 
*[[wikipedia:zh:鋼之鍊金術師|維基百科:鋼之鍊金術師]]
 
*[[wikipedia:zh:鋼之鍊金術師|維基百科:鋼之鍊金術師]]
 
 
[[Category:動畫]]
 
[[Category:動畫]]
 
[[Category:ACG]]
 
[[Category:ACG]]

於 2009年4月29日 (三) 10:35 的修訂

動畫《鋼之鍊金術師》(日文:《鋼の錬金術師》,英文:FULLMETAL ALCHEMIST)收錄荒川弘同名漫畫之故事。第一輯在2003年於日本播出,第二輯《鋼之鍊金術師FA》(日文:《鋼の錬金術師FULLMETAL ALCHEMIST》,英文:FULLMETAL ALCHEMIST BROTHERHOOD)則在2009年播出。

動畫被動漫迷譽為21世紀的傑出動畫作品之一,相關的動漫迷人數眾多。無線對此動畫有前所未見的優待,有網民指出這是因為高層亦十分喜歡追看。

第一輯

第一輯《鋼之鍊金術師》在2005年2月26日開始於翡翠台放映,時間設定於逢星期六晚上播出,並在2006年3月4日播映完畢。由於本作進佔了翡翠台黃金時段,收視十分不俗,初期更突破20點以上,亦激起網民熱烈討論。

設有粵語配音/日語原聲配音雙語廣播及中文字幕。除了第一片頭曲被以原曲改編為中文版《不死傳說》(填詞:張美賢,編曲:杜自持,唱:陳奕迅)外,其餘片頭及片尾曲均沿用日語版本並附以中譯字幕。中文版歌曲曾激起動漫塔利班的大規模爭議。

在香港的鋼鍊動畫,是創了在香港的播映動畫的先河。

  • 第一,它是香港第一套在非特別長假時段賣廣告的動畫;在之前,電視台通常只會在特殊長假期(學生放長假的時候)才有動畫播映廣告。
  • 第二,它是香港第一套電視動畫有雙語聲道(日文加上中文配音)的動畫;在之前就只有廣東話配音。
  • 第三,電視台第一次為動畫的結局製作預告
  • 第四,它是香港第一套電視動畫的日文歌曲加上以字幕系統顯示的中文字幕;在之前提供的中文字幕是以內嵌字幕顯示,並使用同一版本的畫面(駁片)。

翡翠台於2007年8月12日至11月18日的深夜12:45-2:30時段重播。另外,無綫電視亦於2009年3月31日起逢星期一至五晚上於J2重播。

第二輯

第二輯命名為《鋼之鍊金術師FA》。在第一輯的激烈迴響下,無線爭取第二輯可以緊貼日本,於當地開播兩星期後迅速做好字幕配音,在2009年4月22日開始於J2放映,又在2009年4月26日於翡翠台放映。雖然之前有人以為這是「流料」,此舉令各動漫迷和網民大為驚喜。

無線曾一度命名為《鋼之鍊金術師2》,但其後決定順應網民意願,避免跟續集的意思混淆而改名。此外,初期亦只安排於J2播放,而翡翠台播放安排亦是網民爭取到的。可見,無線有意拉近與動漫迷和網民的關係。

爭議事件

中文主題曲事件

2005年4月20日,網絡作者小狼於香港獨立媒體,報導了是次事件。[1]

《鋼鍊》主題曲掀起網上爭論

編按:日本動畫《鋼之鍊金術師》在香港播出時,電視台以麗音雙聲道播出。在中文版本裏,電視台找來歌手陳奕迅唱出中文主題曲。此舉引起一些動漫迷不滿,並在網絡上成立討論社群,聲言要發起遊行。

他們的行為惹來另一群動漫迷及網民不滿,曾有人嘗試與他們討論中文化的實際問題,卻不成功。後來主張遊行派的論壇,被另一論壇的人士hack掉,令遊行之事告終。

整個事件觸及很多值得深思的問題, 包括網絡文化, 文化翻譯, 小眾與大眾, 小眾與小眾文化之間的關係等等.

文:小狼

  動畫連續劇《鋼之鍊金術師》在播出時,電視台採用了麗音技術,播放出日語及中文的主題曲,由觀眾自行選擇。

  然而,中文主題曲的存在,惹起了一群動漫迷的不滿。在《鋼鍊》播出後,有一些動漫迷繼續批評中文版主題曲的唱功及歌詞質素,亦有繼續大嚷「很討厭」中文版,說它「不似人形」,希望它消失的聲音。此外,有發言者聲稱家中的電視沒有麗音功能,故會繼續投訴,及繼續認為使用原曲填詞就是「抄襲」。亦有人反駁配上中文版(即使有麗音)能吸納更多層面的觀眾之說法,並認為「動畫不是用來增加收視的工具」。

堅持遊行派成立論壇 封殺異見聲音

  這群動漫迷成立了一個稱為「反TVB聯盟」的論壇,揚言將堅持籌備遊行,反對無線把《鋼鍊》配上中文主題曲。當中他們聲稱並非反對無線採用麗音、不駁片等種種措施,而只是反對中文版主題曲的歌詞太差,以及無線把「動畫」當成「卡通」、「動畫歌」當成「兒歌」(他們的意思是指無線把動畫當成只給兒童看的節目,把其主題曲視為只給兒童聽的歌曲),認為他們亦同時為其他動畫抗命,並視他們自己的立場,是整體動畫迷的代表聲音。

  不過,「反TVB聯盟」的壇友,極少能真正嘗試討論中文版和日文版的歌詞質素。當中有「逢中(中文動畫歌)必反」的發言者,聲稱任何中文歌都必定比日文歌差;亦有人把中文版歌詞曲解、斷章取義來批評,指它離題、沒意義,卻同時不斷說日文歌詞「與動畫有關,你看就明白」來迴避正式討論。對於一些反對遊行的聲音,「反TVB聯盟」採用刪文政策,即使文章經過仔細的分析、討論,只要對遊行作出批判或否定,每每被聯盟的壇友指責為「這裏是『反TVB聯盟』,支持無線的請到別處去」,然後文章就被移進「隱藏文章區」,其他人無法閱覽。

高登人黑掉堅持遊行派論壇

  3月13日早上,「反TVB聯盟」論壇開始遭另一個網絡論壇:「香港高登討論區」的壇友(通稱作「高登人」)入侵。對於「高登人」的印象,不同的人有不同的描述,曾任大學動漫學會的鬼畜人說是「香港高登討論區內臥虎藏龍,由全不入流的笨蛋至學富五車的專業人士都有,是相當有趣的討論區」;有「動畫資訊站」留言者則看成「對於外人來說,那是小白集中地……得罪過他們的從未試過有好結果。高登班人這樣做,亦『影衰晒』識用電腦的人,會影響好多人」。

  當天,高登人先黑(hack)進了「反TVB聯盟」論壇,把論壇名改為粗口,開設專貼三級照片的討論區,並自動向所有已註冊的會員發出電郵,宣佈該論壇已被佔領。同日下午,論壇上所有貼文消失,其後論壇的伺服器被高登人不停連接和重新整理(refresh),使伺服器的連接傳送超出負荷,其他人無法進入論壇。至約下午5時,論壇所在的整個「freeforumhost」遭凍結,其他使用該伺服器的論壇亦倒下。直至當天晚上,伺服器重新開啟,資料已全失。

  此外,該「反TVB聯盟」的盟主身份還被查出,他的姓名、就讀的學校、班級、照片,均被披露出來。有網友則指,事件不一定是高登人做出的,當中亦有另一個討壇「迷你論壇」的壇友主力參與。後來整個freeforumhost伺服器和「反TVB聯盟」論壇復活過數天,又再因伺服器不勝負荷而倒下。

許多人估計無線電視受到此事影響,大幅減少改動中文主題曲。

火影迷誤解

《鋼之鍊金術師FA》是接著《火影忍者》第3季,於逢星期六深夜12:15播放。惟部分《火影忍者》的動漫迷曲解TVB的安排,以為《火影忍者》是被腰斬作遷就。事實上,該季《火影忍者》早已預定播放完畢,而《鋼之鍊金術師FA》緊接亦是因網民意見而作出的臨時決定。無線電視原本已希望取消有關深夜動畫時段,改播深夜電影。

另外,《火影忍者》下一季將改於J2播放,亦被動漫迷批評是為提高數碼收視而作出的無情商業決定。

外部連結