香港網絡大典
Advertisement

本條目會列出部份在網上或電視節目出現過的錯別字,各條的粗字代表正確寫法。

人名[]

  • Heba︰Hebe,即台灣女子組合S.H.E成員田馥甄的英文名,高登網民赤化10年誤將Hebe拼作Heba,標題為「見到Heba好想嗚呀!」。[1]
  • 刑文︰列文,德國足球守門員,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「刑」字為mtln,而「列」字為mnln。在足版何仙奴稱之為「列犬」。
  • 美欺︰美斯(Messi),阿根廷足球進攻中場球員,出處不明。
  • 享利︰亨利(Henri),法國足球員,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「享」字為yrnd,而「亨」字為yrnn。
  • 頂羽︰項羽,號西楚霸王,秦亡之後的軍閥領袖。可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「頂」字為mnmbc,而「項」字為mmbc,比「頂」字只小了一個"n"(弓)字。
  • 碧威︰碧咸(Beckham),英格蘭足球員,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「威」字為ihmv,而「咸」字為ihmr。
  • 拿巨︰拿臣,瑞典足球員,出處不明。
  • 伊席奧︰伊度奧,喀麥隆足球員,出處不明。
  • 列甚美︰列基美,阿根廷足球員,出處不明。
  • 周博腎︰周博賢,香港音樂創作人,出處不明。
  • 周國腎︰周國賢,香港歌手,出處不明。
  • 鄭少秒︰鄭少秋,香港資深藝人。
  • 張柏乏︰張栢芝,香港著名女演員及女歌手。
  • 朱菌 : 朱茵,香港女演員,她最出名的角色在西遊記大結局之仙履奇緣的紫霞仙子。
  • 聾/襲嘉欣︰龔嘉欣,香港無綫電視藝人。
  • 江交敏:江嘉敏,香港無綫電視藝人。
  • 劉穎璇:劉穎鏇,香港無綫電視藝人。
  • 載祖兒:戴祖儀,香港無綫電視藝人,因其英文名字與容祖兒相同,因而寫錯,TVB亦曾在自製節目《#後生仔傾吓偈》打錯。
  • 王虹恩:王虹茵,前香港藝術體操運動員, 現香港無綫電視藝人,TVB曾在自製節目《#後生仔傾吓偈》多次打錯。
  • 陳茵茵:陳欣茵,香港無綫電視藝人,因名字中的兩字在粵語同音但寫法不同,因而打錯。[2]
  • 遊嘉欣:游嘉欣,香港無綫電視藝人,因簡體字的「游」被對應繁體的「遊」,但這個「游」是姓氏不能轉換,是簡體轉繁體出錯。[3]
  • 黃胎興︰王貽興,香港藝人,姓氏由「王」寫成「黃」,可能源於網民對王貽興的基本個人資料不太了解而引致。網上討論區亦有帖字把王貽興的名字寫成「黃貽興」的例子[4] [5]。至於「貽」字寫成「胎」字,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「貽」字為bcir,而「胎」字為bir,比「貽」字只小了一個"c"(金)字。
  • 中村俊補︰中村俊輔,日本足球中場球員,出處不明。
  • 州口能活︰川口能活,日本足球守門員,出處不明。
  • 朗拿匈奴︰朗拿甸奴,巴西足球員,出處不明。
  • 朗拿席︰朗拿度,巴西足球員,出處不明。
  • 後膝真希︰後藤真希,日本女歌手,前Morning 娘成員。
  • 獨狐求敗︰獨孤求敗,小說家金庸筆下人物,出處不明。
  • 廖浩腎/腎仔:香港賽馬會官方賽事評述員廖浩賢,出處自高登馬評家文章。

團體或公司[]

  • 廿泉/國秦︰分別指甘泉國泰兩間航空公司。事源於2008年,廉價航空公司甘泉倒閉,有網民假造新聞,謠傳航空公司國泰將會收購甘泉,但為逃避法律責任,故將「甘泉」改為「廿泉」,「國泰」改為「國秦」。[6][7]
  • 阿仙妓︰英格蘭足球隊阿仙奴,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「妓」字為vje,而「奴」字為ve,比「妓」字只小了一個"j"(十)字。
  • 麥當榮:為麥當勞的誤寫,曾有人提出開麥當榮連鎖式茶餐廳(Mcdonwings),打入國際市場,以恥笑打錯字的人。

術語及金句[]

Thai Chicken

正寫應為「泰國人海南雞」

  • 市席︰主席,因其字型和其首字速成碼於鍵盤上的位置相近,甚至大型機構和新聞網頁把此字誤寫;另外,市席剛好與市值粵語同音。[11][12]
  • 肚交︰源自大眾論壇會員Locedavid。懷疑是「肛交」的誤字,把「肛」錯打為「肚」[13];亦有傳是他喜愛用陰莖摩擦肚臍,是為「肚交」。
  • 牛古力︰朱古力,網上電台主持M!s-Si豬Bee專用,卻不幸地打錯字,引來笑柄。
  • 麒麟腎︰麒麟臂,可能源於使用倉頡輸入法打字的筆誤。「腎」字為sfb,而「臂」字為sjb。
  • 秦國︰為泰國的誤寫,詳見「秦國兵變」條目。
  • 中秒節︰為中秋節的誤寫,詳見「中秋節」條目。
  • 直必腸︰正字為真心膠,詳見「真心膠」條目。
  • 屌你老凍︰屌你老母,是高登術語,語出漁民樂[14]

以人爲名的錯別字種類[]

註解

Advertisement