香港網絡大典
Advertisement

可愛頌》(韓文:귀요미송,英文:Gwiyomi SongKwiyomi,簡稱Gwiyomi,中文被譯作「小可愛」),也稱作《數字可愛》、《數字撒嬌》等,是韓國歌手鄭聖京(韓語藝名:하리,英文藝名:Hari)於2013年2月推出的一首單曲。

此曲因為其簡單的旋律,加上可愛的曲風,以及特別的手指舞蹈動作,而迅速爆紅並廣為人知。在網絡上亦衍生了不少戲仿影片。

原曲聲帶[]

歌詞[]

中文翻譯歌詞[]

小小小可愛 小小小可愛

點了一份巧克力鬆餅 等著一杯可口的牛奶
我和哥哥面對面坐著 在彼此的手心畫了漂亮的塗鴉

不看別的地方 不聽別人說話 你是我的(我的)
別跟別的女人勾搭 我是你的(我是你的)
拉勾小姆指約定好喔 絕對不能把我一個人丟下

1+1=小可愛 2+2=小可愛
3+3=小可愛 小小小可愛 小小小可愛
4+4=小可愛 5+5=小可愛
6+6 啾啾啾啾啾啾=小可愛 我是小可愛

不看別的地方 不聽別人說話 你是我的(我的)
別跟別的女人勾搭 我是你的(我是你的)
拉勾小姆指約定好喔 絕對不能把我一個人丟下

123 閉上眼 向我走來的你
用雙手捧著我的臉 準備bobo 堵住那雙唇

1+1=小可愛 2+2=小可愛
3+3=小可愛 小小小可愛 小小小可愛
4+4=小可愛 5+5=小可愛
6+6 啾啾啾啾啾啾=小可愛 我是小可愛

不看別的地方 不聽別人說話 我是你的(我是你的)
別跟別的女人勾搭 我是你的(我是你的)
拉勾小姆指約定好喔 絕對不能把我一個人丟下

絕對不能把我一個人丟下

空耳歌詞[]

粵語版[]

肯洞(時)派之哇嚕架喎哩多 叻哥 叻哥
派定唷炸能買多十治問冷 瀝哥 拿瀝哥
歷劫蜂膠凹蓋喎 哥吔濕茄左唷
柒到冷康揸呢化辣倒刺硬擷狼

依家個怡多 虔唷咪 熱打既怡囉 虔唷咪
芬多既飯碗 虔唷咪 極極極唷咪 極極極唷咪

多多既打多 虔唷咪 烏多既湖篤 虔唷咪
孽打既搖滾 噗噗噗噗噗噗 虔唷咪 呀極唷咪

台語版[]

抽摳 某平 安 周嘎 西ㄎㄧㄡno摳
勾手安 屋U安炸呢 gi大留由
偶巴哈勾 那哈勾 勾 馬朱 安炸手
手婁 送巴大 ㄍㄩ欸 夜本 那手了 拉九

憨ㄋㄨㄣ 趴基馬 奴嘎 某雷斗 內勾 (內勾)
他冷 牛炸郎 馬斗 手基馬 男 尼勾 (男 尼勾)
誰gi 送嘎拉 勾勾 勾 呀手K卓由
周ㄉㄟ 那 紅炸 內bo留 度基 昂ki婁

衣斗阿gi 衣恩 ki由米 以斗阿gi 以能 ki由米
商斗阿gi 商恩 ki由米 kiki ki由米 kiki ki由米
沙斗阿gi 沙斗 ki由米 偶斗阿gi 偶斗 ki由米
U斗阿gi U更 (啾啾啾啾啾啾) ki由米 男 ki由米

憨ㄋㄨㄣ 趴基馬 奴嘎 某雷斗 內勾 (內勾)
他冷 牛炸郎 馬斗 手基馬 男 尼勾 (男 尼勾)
誰gi 送嘎拉 勾勾 勾 呀手K卓由
周ㄉㄟ 那 紅炸 內bo留 度基 昂ki婁
哈那 度 誰 ㄋㄨㄣ 剛勾 內給 他嘎挖
度 手呢婁 內 bo了 曼基ㄇㄧㄡ
bo、bo哈留能 哥 衣速 馬勾手

衣斗阿gi 衣恩 ki由米 以斗阿gi 以能 ki由米
商斗阿gi 商恩 ki由米 kiki ki由米 kiki ki由米
沙斗阿gi 沙斗 ki由米 偶斗阿gi 偶斗 ki由米
U斗阿gi U更 (啾啾啾啾啾啾) ki由米 男 ki由米

憨ㄋㄨㄣ 趴基馬 奴嘎 某雷斗 內勾 (內勾)
他冷 牛炸郎 馬斗 手基馬 男 尼勾 (男 尼勾)
誰gi 送嘎拉 勾勾 勾 呀手K卓由
周ㄉㄟ 那 紅炸 內bo留 度基 昂ki婁
周ㄉㄟ 那 紅炸 內bo留 度基 昂ki婁

手指舞蹈[]

有關歌曲最大的特點,就是以手指演釋的舞蹈,以展現出個人可愛的一面。而歌曲的內容當中描述到戀人間愛撒嬌的心情,副歌重覆誦唱「1+1=小可愛」、「2+2=小可愛」等,並配合相應的手指舞蹈令此曲迅即走紅。

掀起模仿熱潮[]

此由首先引來不少韓國藝人的模仿,令此曲的普及度大增。及後在網路上,特別是多次造就網路爆紅現象的YouTube內出現大量的模仿,當中不乏各地的藝人等,加上報章、雜誌等的廣泛報道,令此曲被人形容為是繼《Gangnam Style》及《Harlem Shake》之後又一爆紅作品。

不過,此曲在香港則多以流傳外國模仿片段為主,未見有如《Gangnam Style》熱潮中大量或大型模仿的情況出現。[1][2]唯獨由謝芷蕙黃夏蕙模仿的《Gwiyomi》,則引起不少網民關注。

模仿及惡搞片段[]

改編歌曲[]

I'm Happy[]

主條目:I'm Happy

2013年4月7日,網絡幪面歌手「龍小菌」把《Gwiyomi》改編成《I'm Happy》,配以有趣的歌詞,令人聽了會心微笑,及後《I'm Happy》更出現「肥兄妹」(「肥腸」及「肥Ling」)演繹版。

丟哪媽[]

2013年4月7日,香港知名鋼琴手Klafmann把歌詞改成《掉哪媽》,以調寄葵青貨櫃碼頭工潮,諷刺大財團剝削工人權益。

Di la mi[]

主條目:Di la mi

2013年5月7日,「謝旭博士」把《Gwiyomi》改編成《Di la mi》,以反映HKDSE考生的心聲。

相關條目[]

註解

外部連結[]

網站[]

傳媒報導[]

網民討論[]

Advertisement