I am your father(「我是你的父親」)出自《星球大戰》黑武士的名台詞。因為「父親」與「母親」做愛,就間接引申出「我屌你老母」。
起源且常用於高登的AV帖子(詳情參考Seed呢屌你)。隨著使用漸趨普及,亦有用於與AV無關,只是想表達屌你老母的情況。[1]
意義相近用語[]
- 周星馳:操你娘!你懂不懂規矩?
- 不孝子(因沒有提供seed的人往往會被人辱罵母親(屌老母),所以稱他為不孝子。)
走火情況[]
部份網民因主謂誤換或打錯字而鬧出連番笑話︰
- 超級巨石:「You are my father now」[2](譯︰現在你是我的爸爸)
- 摩洛哥小維尼︰「又係時候出動在下老母」[3](譯︰又是時候要勞煩本人的媽媽了)
- 高登測試帳號︰「此圖片在你伯母體內」[4](譯︰此圖片在我媽媽體內)